Тамплиер - точно такая же трансляция если уж на то пошло, от "темпл" - храм, и если трансляций избегать, то тогда уже храмовниками и называть. Или капищниками... Кстати чем не идея?
Пост N: 190
Info: Великий Понтифик
Зарегистрирован: 08.09.06
Откуда: Алкмаар, Золик
Рейтинг:
2
Отправлено: 07.11.06 14:40. Заголовок: Re:
TPEHEP пишет:
цитата:
храмовниками и называть. Или капищниками...
Все-таки храмовиник - это от слова "храм", сразу веет чем-то святым, имперским. Тамплиер - это все же устоявшееся в славянских языках заимствование. Не называть же маркетинг рынкованием? А капищник - это вообще довольно забавно, от слова "capish"
Ну не буду развивать спор о различиях между "заимствованием" и "насаждением", мы тут люди и так умные. Кстати на форуме выкидывал инфу по тематическим рисункам, признавайтесь, кто ее поймал?
Пост N: 4
Зарегистрирован: 08.12.06
Откуда: Россия, Великий Новгород
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.12.06 21:25. Заголовок: Re:
ну я не говорил, что не буду измываться над демонами... в понятие измываться я вкладываю и уничтожение столиц, даже если там защитник в полной силе... правдо долго надо кочаться... с читами не люблю
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет